Commilitones!

Deze week kijken we naar een lied uit  de tijd van de Amerikaanse burgeroorlog, namelijk "Tom Dooley".

Inhoud

"There are stories and many songs written about the
trouble triangle. This next one tells the story of a mrs.
Greeson, a beautiful woman, and a condemned man,
named Tom Dooley. When the sun rises tomorrow,
Tom Dooley has to hang."

Dit introductietekstje word meestal voorgelezen voor het liedje gezongen word op een cantus, maar de tekst is  slecht opgeschreven. Het verhaal gaat over een mister Greyson (geen mrs),  een mooie vrouw genaamd Laura Foster en de ter dood veroordeelde Tom Dooley.

"I meet her on the mountain,
There I took her life.
I meet her on the mountain
and stabbed her with my knife."

Tom Dooley is een verbastering van de naam Tom Dula, een soldaat van de confederatie  die in 1866 zijn verloofde Laura Foster vermoordde en daarna begroef. De reden voor de moord is niet helemaal duidelijk. Volgens sommige bronnen had Tom Dula syfilis opgelopen bij Laura Foster en het daarna doorgegeven aan zijn vrouw, zijn vrouw  zou hem dan de opdracht hebben gegeven op Laura Foster te vermoorden. Andere bronnen zeggen dat Tom Dula een relatie had met zowel Laura Foster als haar gehuwde zus Ann Melton. Ann Melton heeft misschien haar zus vermoord en de schuld in Dula's schoenen gestoken.

"This time to-morrow
Reekon where I’ll be,
If it had n’t been for Greeson,
I had been of Tenessee."

Na de moord op Laura Foster is Tom Dula gevlucht naar Tennesee, waar hij even werkte op de boorderij van mr. Greyson, maar Greyson bood hulp bij de arrestatie van Dula. In de latere verhalen over Tom Duley word gezegd dat Greyson ook een minnaar van Laura Foster was

"This time to-morrow
Reekon where I’ll be,
In some Lonesome valley
A hanging on a white oak tree."

Kort na de arrestatie werd het lijk van Laura gevonden en kon het proces tegen Dula beginnen. Zowel de rechter als het hooggerechtshof van North Carolina veroordeelde Dula ter dood. Op 1 mei 1868 werd hij opgehangen. De zaak deed nogal wat stof opwaaien en er bleven altijd twijfels bestaan over de precieze toedracht van de moord en zelfs over de schuldvraag.

Geschiedenis en gebruiken

Al kort na de vondst van Laura’s lijk schreef Captain Thomas Land, een in Wilkes County vermaard dichter, een ballade over de moord. Deze ballade is later uitgegroeid tot het lied dat wij vandaag kennen. The Kingston Trio bracht in 1958 hun eigen versie van dit lied uit en veroverde zo de nummer 1 op hitlijsten over heel de wereld.

Het graf van Thomas C. Dule is ondertussen gerestaureerd en is een toeristische attractie in Wilkes County. Het stadsbestuur van Wilkes County heeft Dule postuum gratie verleend.

Bronnen

  • "Een historisch-etymologische en verklarende wandeling doorheen de Studentencodex" door Akim Willems
  • Wikipedia

--

Ut Vivat Crescat Floreatque Wina!

Moge Wina Leven, Groeien en Bloeien!

Uw Cantustrio

Egon, Zander, Wout

Commilitones!

Deze week kijken we naar een lied uit  de tijd van de Amerikaanse burgeroorlog, namelijk "Tom Dooley".

Inhoud

"There are stories and many songs written about the
trouble triangle. This next one tells the story of a mrs.
Greeson, a beautiful woman, and a condemned man,
named Tom Dooley. When the sun rises tomorrow,
Tom Dooley has to hang."

Dit introductietekstje word meestal voorgelezen voor het liedje gezongen word op een cantus, maar de tekst is  slecht opgeschreven. Het verhaal gaat over een mister Greyson (geen mrs),  een mooie vrouw genaamd Laura Foster en de ter dood veroordeelde Tom Dooley.

"I meet her on the mountain,
There I took her life.
I meet her on the mountain
and stabbed her with my knife."

Tom Dooley is een verbastering van de naam Tom Dula, een soldaat van de confederatie  die in 1866 zijn verloofde Laura Foster vermoordde en daarna begroef. De reden voor de moord is niet helemaal duidelijk. Volgens sommige bronnen had Tom Dula syfilis opgelopen bij Laura Foster en het daarna doorgegeven aan zijn vrouw, zijn vrouw  zou hem dan de opdracht hebben gegeven op Laura Foster te vermoorden. Andere bronnen zeggen dat Tom Dula een relatie had met zowel Laura Foster als haar gehuwde zus Ann Melton. Ann Melton heeft misschien haar zus vermoord en de schuld in Dula's schoenen gestoken.

"This time to-morrow
Reekon where I’ll be,
If it had n’t been for Greeson,
I had been of Tenessee."

Na de moord op Laura Foster is Tom Dula gevlucht naar Tennesee, waar hij even werkte op de boorderij van mr. Greyson, maar Greyson bood hulp bij de arrestatie van Dula. In de latere verhalen over Tom Duley word gezegd dat Greyson ook een minnaar van Laura Foster was

"This time to-morrow
Reekon where I’ll be,
In some Lonesome valley
A hanging on a white oak tree."

Kort na de arrestatie werd het lijk van Laura gevonden en kon het proces tegen Dula beginnen. Zowel de rechter als het hooggerechtshof van North Carolina veroordeelde Dula ter dood. Op 1 mei 1868 werd hij opgehangen. De zaak deed nogal wat stof opwaaien en er bleven altijd twijfels bestaan over de precieze toedracht van de moord en zelfs over de schuldvraag.

Geschiedenis en gebruiken

Al kort na de vondst van Laura’s lijk schreef Captain Thomas Land, een in Wilkes County vermaard dichter, een ballade over de moord. Deze ballade is later uitgegroeid tot het lied dat wij vandaag kennen. The Kingston Trio bracht in 1958 hun eigen versie van dit lied uit en veroverde zo de nummer 1 op hitlijsten over heel de wereld.

Het graf van Thomas C. Dule is ondertussen gerestaureerd en is een toeristische attractie in Wilkes County. Het stadsbestuur van Wilkes County heeft Dule postuum gratie verleend.

Bronnen

  • "Een historisch-etymologische en verklarende wandeling doorheen de Studentencodex" door Akim Willems
  • Wikipedia

--

Ut Vivat Crescat Floreatque Wina!

Moge Wina Leven, Groeien en Bloeien!

Uw Cantustrio

Egon, Zander, Wout